|
|
A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:
Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando. A entrada para "tail" está exposta abaixo. Ver também: flap
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais |
| tail n | (animal: end part) | rabo sm |
| | | cauda sf |
| | The dog yelped when the guy stepped on his tail. |
| | O cachorro ganiu quando o rapaz pisou-lhe no rabo. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A raposa tinha uma bela cauda. |
| tail n | figurative (rear) | traseira sf |
| | The truck hit the tail of the car. |
| | O caminhão bateu na traseira do carro. |
| tail n | (end section of an aircraft) (de aeronave) | cauda sf |
| | The airline's logo was on the tail of the aircraft. |
| | O logo da companhia aérea estava na cauda do avião. |
| tails n | (reverse face of a coin) (o reverso da moeda) | coroa sf |
| | If the coin lands on heads, I win; if it's tails, you win. |
| | Se der cara, eu ganho. Se der coroa, você ganha. |
| tails interj | (coin: reverse face up) (o reverso da moeda) | coroa interj |
| | Do you want heads or tails in the coin toss? Tails! |
| | Você quer cara ou coroa? Coroa! |
| tail adj | (rear) | traseiro adj |
| | The tail end of the car was damaged when it was hit by another car from behind. |
| | A traseira do carro foi danificada quando outro carro bateu por trás. |
| Traduções complementares |
| tail adj | (coming from behind) (vindo de trás) | traseiro adj |
| | The sailboat benefited from a strong tail wind. |
| | O veleiro se beneficiou de um forte vento traseiro. |
| tail n | (end part of a comet) (de cometa) | cauda sf |
| | The tail of that comet is visible with the naked eye. |
| | A cauda desse cometa é visível a olho nu. |
| tail n | (bottom of a shirt) (figurado: de camisa) | rabo sf |
| | The tail of his shirt was hanging out of his pants. |
| | O rabo da camisa estava para fora das calças. |
| tail n | (trailing part of a kite) (de papagaio, pipa) | rabiola sf |
| | The kite had a long beautiful tail. |
| | A pipa tinha uma rabiola longa e bonita. |
| tail n | figurative, slang (person doing surveillance) (figurado: pessoa que vigia) | sombra sf |
| | The police put a tail on the gangster to find out who his associates are. |
| | A polícia colocou uma sombra atrás do gângster para descobrir quem são seus comparsas. |
| tail n | vulgar, offensive, informal, mainly US (sex with a woman) (vulgar, sexo) | rabo sm |
| | Rob is so immature; all he ever talks about is "getting some tail." |
| | Rob é tão imaturo. Só fala em "pegar um rabo de saia". |
| tail n | vulgar, offensive!, informal, mainly US (women as sexual object) (vulgar, mulher como objeto sexual) | rabo sm |
| | Steve is such a misogynist; he talks about women as "tail." |
| | Steve é tão misógino. Ele se refere às mulheres como "rabo". |
| tail n | US, informal (buttocks) (informal) | bunda sf |
| | (formal) | nádegas sf pl |
| | (informal) | traseiro sm |
| | I slipped in the mud and landed on my tail. |
| tails npl | (tailcoat: men's dress coat) | fraque sm |
| | He was dressed in top hat and tails. |
| | Ele estava vestido com cartola e fraque. |
| tail [sb/sth]⇒ vtr | informal (follow) | seguir vt |
| | | espionar vt |
| | The spy tailed the official to find out whom he was working with. |
| | O espião seguiu o oficial para descobrir para quem trabalhava. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: Locuções verbais
|
| tail back vi phrasal | UK (traffic: form long queue) (trânsito) | engarrafar v int |
tail off, tail away vi phrasal | figurative (diminish gradually) (diminuir gradativamente) | diminuir vt |
| | The number of flu patients will tail off in the spring. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: Formas compostas:
|
coattail (US), coat-tail (UK) n | usually plural (man's formal jacket: back flap) (traje masculino) | fraque sm |
| e-tail n | (selling on Internet) | venda pela internet expres |
hightail, high-tail vi | informal, US (run, hurry) (informal) | acelerar, apressar vi |
| | (figurado) | correr vi |
| | The shoplifter hightailed out of the store with the security guard in hot pursuit. |
horizontal stabilizer, also UK: horizontal stabiliser, tail plane n | (aeronautics) | estabilizador horizontal loc sm |
make heads or tails of [sth] (US), make head or tail of [sth], make head nor tail of [sth] (UK) v expr | (understand [sth]) | jogar cara ou coroa expres |
| Nota: Usually in the negative. | ponytail, pony tail n | (tied-back hairstyle) (estilo de cabelo) | rabo de cavalo sm |
| | The cooks with long hair were required to wear a ponytail to work. |
rat-tail, also US: rattail n | (fish with long thin tail) (Biol., peixe com cauda longa e fina) | granadeiro sm |
rat-tail, rat's tail, also US: rattail n | (hair: thin pony tail) | rabo de rato loc sm |
rat-tail, rattail adj | US, figurative (comb, etc.: having straight handle like rat's tail) (fig.,) | rabo de rato loc adj |
shirttail, shirt-tail n | (bottom part of a shirt) (parte de baixo da camisa) | camisa sf |
shirttail, shirt-tail adj | US, figurative (relative: distant) | parente distante smf+adj |
shirttail, shirt-tail n | US, figurative (addition to news story) (em um artigo de jornal) | nota de rodapé sf |
shirttail, shirt-tail adj | US, figurative (small, of little value) | barato adj |
shirttail, shirt-tail vi | US, figurative (use success or connections) (BRA, informal: usar influência) | mexer os pauzinhos expres v |
| tail end n | (very last part) | parte final sf |
| | (informal) | fim sm |
| | The car at the tail end of a railway train is often called the caboose. |
| tail fin n | (of a fish) | rabo de peixe loc sm |
| | I could tell by its tail fin that the fish was a marlin. |
tail fin, tailfin n | (on a car) | barbatana sf |
| | (informal) | rabo de peixe sm |
| | American cars in the 1950's had tail fins. |
| tail lamp n | UK (vehicle's rear light) (luz traseira de veículo) | luz traseira loc sf |
| tail lights npl | npl (vehicle's rear lights) | lanterna traseira sf |
| | The deputy stopped us because one of our tail lights was out. |
| | O policial nos parou porque uma de nossas lanternas traseiras estava apagada. |
| tail-off n | figurative (gradual decrease) (gradual) | diminuição, redução sf |
tailcoat, tail coat n | (men's dress coat) | casaca sf |
tailwind, tail wind n | (wind from behind) | vento de cauda expres |
| | The plane arrived early because there was a tailwind for almost the entire flight. |
telltale, tell-tale, tell-tail n | (nautical: indicates air flow) (náutica) | indicador sm |
| | The sailor struggled to repair the tell-tale during the storm. |
| top and tail v expr | (vegetable: remove both ends) (preparação de alimentos) | cortar as extremidades expres |
| | Top and tail the carrots then dice them and add to the pan. |
| top and tail v expr | (method of washing a baby) (método de dar banho em bebê) | banho da cabeça aos pés loc sm |
| top to tail adv | (people: head to feet) | com os pés na cabeça loc adv |
| | The two brothers were sharing a bed, lying top to tail. |
| turn tail vtr + n | figurative (run away) | virar as costas, sair correndo v int |
| | | fugir, correr v int |
| | Seeing the criminal with a gun made her turn tail. |
'tail flap' também foi encontrado nestas entradas:
Português:
Nenhum título com a(s) palavra(s) "tail flap".
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "tail flap".
Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe
|
|